Pois eu nem fazia ideia da existência de um lugar com este nome. Quando recebi
a informação, pensei que seria (mais) uma brincadeira acerca do nosso belo
país.
Poortugaal é uma cidade cujo nome deriva de Portugal situada perto do
município de Roterdão.
A história da povoação data do Século XV e tem uma igreja desse período.
A região envolvente de Poortugaal, nos arredores de Roterdão, já era
habitada no século IV AC. Cerca de meio milénio depois, os romanos tentaram
fixar‐se no território que só viria a ser povoado, de modo estável, a partir do
século IX.
Por volta de 1170, os moradores da região começaram a defender‐se do
desnível das águas através da construção de diques.
Foi assim que surgiu um primeiro polder
com cerca de cem hectares. No centro desse polder
edificaram‐se diversas construções em madeira.
No século XIII, a sul do sistema de diques já existente, foi‐se
concentrando alguma população que não dispunha de terra (denominada mais a sul
por servos da gleba) e que acabaria por dar origem à atual povoação de nome
Poortugaal.
O antigo porto de Poortugaal, ligado ao Rio Maas, foi um dos locais onde os
portugueses estabeleceram relações comerciais com os holandeses.
A existência, ainda hoje, de uma família com o nome “Tempelaar” confirma as
relações comerciais entre Portugal e a Holanda.
O ramo mais antigo dessa família remonta a 1574, embora haja descendentes
com variações desse mesmo apelido, nomeadamente “Tempelar”, “Tempeler”,
“Tempelers” ou “Tempelaer”.
O Convento de Cristo de Tomar, ostentado no brasão de algumas famílias, indica
que a genealogia deriva da ligação à ordem portuguesa dos Templários. Não foram
encontrados vestígios de origem judaica portuguesa na sequência das
perseguições inquisitoriais do século XVI na Península Ibérica.
No início do século XIV, foi construído em Poortugaal o castelo de
Valckesteyn que, além de prisão, chegou a ter razoável importância militar em
toda a região. No século XIX acabaria por ser demolido e no seu lugar
encontra‐se hoje o bosque do mesmo nome, o Vasckesteynbos.
Após a transformação de toda a região em polder, Poortugaal cresceu bastante, sobretudo após a Segunda
Grande Guerra Mundial, e passou a rivalizar diretamente com Rhoon, a outra
terra do concelho de Albrandswaard, situado a norte do Rio Maas e a sul do grande
concelho de Roterdão.
Esta é a bandeira da antiga municipalidade de Poortugaal nos Países Baixos,
que foi criada por Klaes Sierksma e adoptada em 3 de Maio de 1965. As armas têm
realmente origem portuguesa como está fácil de ver.
Imagens de Poortugaal em 1920.
Ah! E até encontrei, aí pela net, um gatinho Poortugaal(ense)...
Sabemos que em qualquer parte do mundo pode haver um português, agora uma terra com o nome Poortugaal,desconhecia.
ResponderEliminarUma boa partilha!
Bjs
Há sempre um português em todo os lado! País de emigrantes compulsivos... :)))
EliminarMais uma coisa que aprendi aqui.
ResponderEliminarDesconhecia por completo
Um abraço
Então ainda bem que partilhei...
EliminarBeijinhos, Elvira.
As coisas interessantes que descobres, Graça! Este teu espaço presta um verdadeiro serviço público aos teus visitantes. Quem diria que lá para as terras geladas haveria uma localidade chamada Poortugaal, parente deste pedacinho de jardim à beira-mar plantado?!
ResponderEliminarAs cinco quinas da bandeira, não enganam.
Excelente partilha.
Gostei muito e já vou perguntar ao meu rapaz, que a partir de Junho vai viver para perto de Utrecht, se já conhecia.
Beijinhos.
Por acaso já conhecia.
ResponderEliminarJulgo que até há-de andar algures lá pelo meu blogue.
Beijinhos
Macau sempre à frente..... (estou a brincar, Pedro.)
EliminarBeijinhos gratos sempre pela sua presença constante.
Curioso que nunca tinha ouvido falar !
ResponderEliminarRealmente nós andámos por todo o lado. Sem dúvida que terá sido um local, onde muitos portugueses se radicaram !
E as 5 quinas na bandeira lá estão.
Vou enviar-te por mail duas fotos do local !
Beijos :)
Obrigada, Rui! És sempre um doce!
EliminarBeijinhos.
Olá Graça, não conhecia e pensei que seria ainda por causa das laranjas!
ResponderEliminaré que encontramos mesmo na internet a seguinte explicação:
Curiosidade: A laranjeira foi trazida para Portugal no século XVI, tendo sido os portugueses a introduzi-la na Europa. Em vários países, Portugal é conhecido como “o país das laranjas” e, em diversas línguas, a designação de laranja é… Portugal!
Exemplos: romeno (portocálâ), búlgaro (portokal’), grego (portokál) e turco (portokal). O mesmo acontece com o persa (falado no Irão, Afeganistão, Tajiquistão, Paquistão, Usbequistão, Armênia, Turcomenistão, Azerbaijão e no Barém) e com o árabe.
http://portuguesemforma.blogspot.pt/2013/04/qual-origem-da-palavra-portugal.html
ResponderEliminarMerci!
EliminarO que a menina Graça descobre!
ResponderEliminarUi, ui!!!! Nem queira saber! :)))
EliminarDesconhecia.
ResponderEliminarEntão, tudo começou a partir de uma importante comunidade de emigrantes portugueses...
E não lhes faltava um esbelto moinho... Aquela costa deve ser, mesmo, ventosa!
Gostei de ler e saber.
~~~ Beijinho ~~~
E é - que já lá estive em intercâmbio de professores nos idos de 90.
EliminarBeijinhos ventosos...
"aprender, aprender, aprender sempre!..."
ResponderEliminargostei, de verdade!
beijo
Aprender até morre, meu amigo!
EliminarBeijinho.
Olha que descoberta fantástica!
ResponderEliminarAdorei a partilha... Bj
Obrigada, Gracinha!
EliminarBom saber!
ResponderEliminarCom "a" e "o" duplos pensei, eu também, em mais uma brincadeira da Graça...
Bj.
Lídia
:)))
EliminarDesconhecia, mas claro, aqui se aprende!
ResponderEliminarAbraço.
Lendo e aprendendo, Célia!
EliminarBeijinho.
Boa e esclarecida nota. Desconhecia esta realidade.
ResponderEliminarBj.
Sabia da existência da localidade mas, sinceramente, desconhecia a informação preciosa que a Graça aqui partilha connosco. Obrigado
ResponderEliminarEu já conhecia, mas ficou muito bem neste formato :)
ResponderEliminarDe resto Portugal fica sempre muito bem, mesmo que seja Poortugaal, verdade?
Abraço
Poortugaal (com as vogais dobradas para se pronunciar à portuguesa) tem outra particularidade interessante no seu brasão: é igual ao brasão de Portugal, mas, em vez das cinco chagas de Cristo nas quinas, estão cinco estrelas de David.
ResponderEliminarJulga-se terem sido portugueses cristãos-novos que por lá foram ficando, já que o apelido 'Templaar' (oriundo de Templário-Tomar) é prova disso.